REDAZIONE AREZZO

"Giornata della Traduzione", tanti appuntamenti al campus del Pionta

"Giornata della Traduzione", tanti appuntamenti al campus del Pionta

Sarà dedicata alla traduzione dei graphic novel e dei videogiochi, ma sarà anche l’occasione per approfondire i vari aspetti della professione del traduttore, la "Giornata della Traduzione 2023", che si terrà domani al campus universitario del Pionta ad Arezzo in viale Cittadini, 33.

Durante la giornata, che si aprirà alle 9 nell’Aula 1 del campus, si terranno tutta una serie di eventi di approfondimento, aperti sia a studenti che a docenti, a professionisti o semplici curiosi, con l’intento di esplorare la dimensione creativa dell’esperienza traduttiva, ma anche l’imprescindibile ruolo della tecnologia nella pratica lavorativa di traduttrici e traduttori. Ogni anno il Corso di Laurea in Lingue per la Comunicazione culturale e d’impresa dell’Università di Siena invita esperte ed esperti che si occupano, dal punto di vista scientifico e professionale, di tipi diversi di traduzione negli ambiti e per gli scopi più disparati, come la traduzione per il giornalismo e la traduzione audiovisiva, due dei temi delle ultime edizioni dell’evento. Quest’anno sarà esaminato da vicino cosa significa tradurre per l’editoria illustrata. Sarà infatti ospite la professoressa Isabella Ferron, dell’Università di Modena e Reggio Emilia, che terrà un intervento dal titolo "Tradurre graphic novels. Un confronto interculturale".

Saranno inoltre approfondite le tematiche legate alla localizzazione del videogioco. Parteciperà infatti il dottor Marco Locatelli, di Keywords Studios Italy, con il quale saranno esaminate le tecniche di adattamento dei contenuti digitali per l’editoria elettronica. Sarà presentato il volume su lingue e culture "Radici e Sconfinamenti", curato da Isabella Ferron e Julio Pérez-Ugena. Ampio il coinvolgimento delle scuole. Nella giornata i premi per i vincitori di "TradUni", primo concorso di traduzione per le scuole organizzato dal Corso di laurea in Lingue. I partecipanti si sono cimentati nella traduzione di testi aventi per tema il Pionta e la sua storia: da manicomio a università.